Mi Kaamcha
date. 2020
Size 35cm x 45cm
"מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל"
The idea was to represent my vision of a famous passage of the Talmud :
"Rabbi Nachman Bar Yitzchak ask to Rabbi Chiya Bar Avin : What is written in the tefillin of G.d? Responds Rabbi Chiya Bar Avin: Who among you, O Israel... !"
(בבלי ברכות ו׳)
Work made with a special collection of old Tefillin cover (some hundred years old), plexiglass and pine wood
הרעיון היה לייצג את החזון שלי על קטע מפורסם של התלמוד
אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק לְרַב חִיָּיא בַּר אַבִּין: הָנֵי תְּפִילִּין דְּמָרֵי עָלְמָא, מַה כְּתִיב בְּהוּ? אֲמַר לֵיהּ: {דברי הימים א י״ז:כ״א} ״וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ״
בבלי ברכות ו׳
עבודות שנעשו עם אוסף מיוחד של כיסוי תפילין ישן, פרספקס ועץ אורן
L'idée était de représenter ma vision d'un passage célèbre du Talmud :
"Rabbi Nachman Bar Its'hak demande à Rabbi Chiya Bar Avin : Qu'est-ce qui est écrit dans les tefillin de D.ieu ? Répond Rabbi Chiya Bar Avin : Qui parmi vous, ô Israël... !"
בבלי ברכות ו׳
Oeuvre réalisée avec une collection spéciale de vieux couvercle de Tefillin (certains centenaires), plexiglas et bois de pin